The Westbahn train from Linz was crowded but I easily found the hotel after getting the U-Bahn to Alser Strasse. Three young Italians were taking a long time to check in but, when these other guests around reception cleared off, I ended up talking to the man behind the counter, comparing the death tolls of the Irish and Ukrainian famines. He didn’t want to pin the latter on Stalin, just “die Moskau Regierung” (the Moscow government), and I wasn’t going to argue with him about the 1930s. Not on New Year’s Eve. He must have asked me something about Ireland for us to jump on to that topic but in fairness he was curious about Irish dancing as well. He imitated the arms held down by the dancers’ sides, a style I explained was ordained by our puritanical priesthood. Das war ein Befehl von den Priestern. Sonst, zu sexy.
Anyway, I dropped the bag in the room and set off to find Berggasse and Freud’s apartment, even though I presumed it would be closed. It wasn’t. It was packed. A mixed French group pushed the street door ahead of me. Upstairs a stubbly Frenchman with a woolly cap didn’t bother going in. His wife turned to him. Tu restes au café en face? He chuckled and nodded. Il y a un sex shop en face.
A little video of a couple of Freud’s hats in a glass case and the preserved waiting room beside them was a good memento to come away with but, before leaving Berggasse, I also took a photo from the street of the lit windows on the first floor. The people jumping the ‘queue’ to swarm around the entrance desk had been more of an illustration of Alinsky’s key psychological principle – that people only push to get on a bus which they think has limited seating – than anything Freudian. Schlange means both queue and snake in German but there, one couldn’t dream of either.
The temperature had dropped below zero and my legs froze as I kept walking, having passed a locked-up Irish pub I’d looked up, on Landesgerichtstrasse. Ending up in the Museumsquartier, I said I’d keep going and get something to eat in Flanagan’s. A hot whiskey prepared by the manager thawed me out and I didn’t ask him about food, having already stopped for a final Bosner. Though the single sausage had looked more like a Käsekrainer, it was just as well I’d had it, as there was no sign of anyone eating in the pub. After a beer to follow the whiskey, I slipped away. A place like that is too much like home and only alright for one or two at most, if you want to keep it country. Another country.
The hotel room window, even if it had been double glazed, which it wasn’t, couldn’t compete with the fireworks and bangers. I got back around ten, having wandered through the crowds in the lit-up Innere Stadt. They were enjoying the amenities (food, drink, music). Before turning into the hotel I strolled to the far end of Theresiengasse just for a look and to kill more time. Ganz Wien was blaring from some open third-floor windows on Kreuzgasse, as I passed that junction. A Falco moment. Once more my legs were feeling the cold so I called it a night.
Talking again to the man at the desk, I found out he was from Kiev. My impression that he missed the USSR was reinforced. He was proud of Nikita Khruschev and Ukrainian generals and a nearby monument to the soldiers of the First Ukrainian Front. I’d have guessed he didn’t care much for Jews either, though all he did was express sympathy for the Palestinians. Woher kamen diese Juden? (‘Where did those Jews come from?’) He told me his two sons were soccer players but I didn’t want to peer too hard at his name tag to get the surname. Something ending in -ov, I thought. It was raining firework debris on the roofs and the racket was quite intense. There were sirens too, now and then. The curtains were closed. He didn’t look at all Slavonic. He was swarthy and reminded me of some actor, such as Lee J. Cobb (smile, voice, moustache) or Pernell Roberts or a combination of both. A group he said were from Odessa then emerged from the lift and when one of them came over to talk to him I said goodnight.
Though he’d claimed Rokossovsky was Ukrainian, that invited a later check. The Marshal was of Polish origin and spent almost three years as a prisoner of the state from 1937 until his release without explanation in 1940, during which time he somehow never signed any false statement. He later told his daughter that he always carried a revolver so they would not take him alive if they ever came for him again.
Up at half past eight on New Year’s Day, I opened the curtains. That revealed some snow on the windowsill. It was still snowing at the airport. The plane needed de-icing. Before leaving the hotel I’d asked a different chap at reception if the Christian name of the man from Kiev was what I’d thought it was. He found it amusing when I added that we’d had a long conversation, like it was nothing new.